页面载入中...

王毅:中国是吉布提真诚可靠长久的伙伴

  戴锦华从平遥电影节专程赶来上海参加这次活动,为了保持对作品公正而秉持不与艺术家打交道原则的她对于许鞍华也特别破例,“有关她的活动只要能用得上我,让我干什么我都干,卖票我也干”。

  戴锦华谈到,我们通常为了爱一个作品才爱一个艺术家,但是她除了爱许鞍华的作品外,还爱她这个人。“她的电影不光是半部香港电影史,大概是我们这一代人共同走过的中国,包括两岸三地,包括中国大陆变迁历史的影像画廊,许导影片很有意思但是不强势,每一个人可以选择自己的方式进入她的电影,也是进入自己的生命,也是进入20世纪中国的历史。”

  王安忆:很怕自己写《第一炉香》剧本没有《半生缘》那么好

  许鞍华的电影里,最喜欢哪部?对于这个问题,王安忆谈到,第一次看许鞍华的电影是《半生缘》,她看过多遍,尽管许鞍华自己认为这部电影拍得不好,但是王安忆认为这是根据张爱玲小说改编的电影中拍得最好的一部,正因为此,王安忆感到自己写《第一炉香》的剧本有压力,很怕自己写得没有《半生缘》那么好。“我离张爱玲写的那个时代远,所以要不断靠近那个时代。许鞍华带我走了好几次香港,还走了澳门,我知道她的用心,她是想让我看看南亚城市和南亚的生活,包括气候、植物和生活方式。有一些地方是我自己不会走到的,同时我也积累了一些小说的材料也不吃亏。”

  An old cemetery in Uqturpan, Aksu Prefecture, northwest China‘s Xinjiang Uygur Autonomous Region, January 6, 2020。 /CGTN Photo

  “We started planning environmentally-friendly cemeteries here in Uqturpan back in 2005, at the request of over 95 percent of local residents who have their families buried on such dilapidated slopes,” Halmurat Ismail, head of the county‘s civil affairs bureau, told us。 It took a decade to finish building 99 eco-friendly cemeteries across 108 villages, many of them perched next to the old graveyards for convenient relocation of the graves。 

‹‹  123  4    ››  显示全文
admin
王毅:中国是吉布提真诚可靠长久的伙伴

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。